返回招式列表
寶可夢招式圖鑑
#133
瞬間失憶
ドわすれ
Amnesia
超能力 · Psychic
變化 Status
—
威力 Power
—
命中 Accuracy
20
PP
多語言連結
#
編號
133
日本語
ドわすれ
繁體中文
瞬間失憶
English
Amnesia
招式解析
以下是對寶可夢招式
「ドわすれ」
的分析:
1. 對應的漢字(Kanji)
ドわすれ
這個名稱本身是
片假名+平假名
的寫法,
沒有直接標註漢字
。
不過其中的核心詞是
わすれ
,對應的漢字是:
忘れ
(わすれ)
若寫成較自然的日文詞彙,會聯想到:
度忘れ(どわすれ)
這是日文中常見的詞,意思是「一時想不起來、突然忘記」。
2. 詞源與詳細含義
(1)基本意思
ドわすれ
來自日文口語
度忘れ(どわすれ)
意思是:
一時性地忘記
突然想不起來
腦中一片空白
這和英文
Amnesia
、繁中
瞬間失憶
的概念非常接近,但日文原詞更偏向:
「
一時疏忽而忘記
」
「
突然忘詞、忘事
」
不一定是永久性的失憶
(2)詞源拆解
度(ど)
在這裡不是「次數」的正式用法,而是口語中常見的前綴感
帶有「一時的、偶發的」語感
忘れ(わすれ)
來自動詞
忘れる(わすれる)
意思是「忘記」
合起來
度忘れ(どわすれ)
就是:
「
一時忘記
」
「
突然忘了
」
(3)為什麼寫成「ドわすれ」
正常寫法是
どわすれ
寶可夢招式名稱寫成
ドわすれ
,把開頭的
ど
改成片假名
ド
,有幾個效果:
視覺上更像招式名
帶有一點
誇張、特殊效果
的感覺
也讓名稱更有寶可夢風格,而不是單純日常詞彙
(4)與招式效果的關聯
這個招式對應英文
Amnesia
、中文
瞬間失憶
名稱上的「忘れ」與效果中的「提升特防、像是把雜念忘掉」有關聯
雖然日文原詞本身不是醫學上的「失憶症」,但在寶可夢語境中被延伸為:
把腦袋放空
忘掉煩惱與干擾
因而讓精神更集中、特防上升
3. 簡要總結
ドわすれ
≈
度忘れ(どわすれ)
核心漢字可對應為
忘れ
意思是:
一時忘記
突然想不起來
與英文
Amnesia
、中文
瞬間失憶
相呼應,但日文原意更偏向口語的「
一時性忘記
」
上一個招式
纏繞
からみつく · #132
下一個招式
折彎湯匙
スプーンまげ · #134