返回招式列表
寶可夢招式圖鑑
#178
棉孢子
わたほうし
Cotton Spore
草 · Grass
變化 Status
—
威力 Power
100%
命中 Accuracy
40
PP
多語言連結
#
編號
178
日本語
わたほうし
繁體中文
棉孢子
English
Cotton Spore
招式解析
以下是對寶可夢招式
「わたほうし」
的分析:
1. 對應的漢字(Kanji)
わたほうし
:
通常不寫漢字
這個名稱在寶可夢招式中是以
平假名
呈現,沒有官方固定的漢字寫法。
不過若依字義拆解,可理解為:
わた
:棉、棉絮
ほうし
:孢子
2. 日文名稱的詳細含義與詞源解釋
名稱拆解
わた(綿 / wata)
意思是「棉花、棉絮、蓬鬆柔軟的纖維」。
在自然語感上,也會讓人聯想到
白色、輕飄飄、會飛散的棉絮
。
ほうし(胞子 / hōshi)
意思是「孢子」。
在植物學、菌類學中,指用來繁殖的微小粒子。
在寶可夢語境裡,常用來表現
植物散播粉末、孢子、花粉
等效果。
合成意義
わたほうし
可直譯為:
「棉絮孢子」
或更自然地理解為
「棉花般飄散的孢子」
與英文、中文名稱的對照
英文:
Cotton Spore
直接對應「棉花/棉絮 + 孢子」
繁中:
棉孢子
採較精簡的直譯
日文:
わたほうし
用日語的平假名寫法,語感上更偏向「柔軟棉絮狀的孢子」
命名語感與招式效果的關聯
這個招式的名稱強調的是:
棉絮般輕柔、細小的粉末
像孢子一樣散播
也就是說,名稱本身就帶有「
會飄散、會附著、會干擾對手行動
」的意象,和招式效果非常一致。
3. 補充說明
「わたほうし」不是常見日常詞彙,而是
寶可夢式的造詞/組合詞
。
其構詞方式很典型:
名詞 + 名詞
直接把招式的視覺意象濃縮成名稱
若硬要寫成漢字,最接近的理解可能是:
綿胞子
但這
不是官方寫法
,僅是語義上的對應。
上一個招式
氣旋攻擊
エアロブラスト · #177
下一個招式
起死回生
きしかいせい · #179