#018

吹飛

ふきとばし

Whirlwind

一般 · Normal 變化 Status
威力 Power
命中 Accuracy
20
PP

多語言連結

招式解析

以下是對寶可夢招式 「ふきとばし」 的分析:


1. 對應的漢字(Kanji)

  • ふきとばし:這個招式名稱在官方日文中通常以平假名書寫,沒有固定標準漢字寫法
  • 若依其語義拆解,可對應為:
    • 吹き飛ばし / 吹き飛ばす
      • 吹く(ふく):吹、吹動
      • 飛ばす(とばす):使飛走、吹飛、拋飛

因此,若要用漢字表意,最自然的寫法會是 「吹き飛ばし」,但這不是官方固定標記。


2. 日文名稱的詳細含義與詞源解釋

基本語義

  • ふきとばし 來自動詞 吹き飛ばす(ふきとばす)
  • 意思是:
    • 把東西吹飛
    • 用風或力量把對方吹走
    • 驅散、掃開、強行推開

詞彙拆解

  • 吹き(ふき)
    • 來自動詞 吹く(ふく)
    • 意為「吹、吹氣、吹風」
  • 飛ばし(とばし)
    • 來自動詞 飛ばす(とばす)
    • 意為「使飛起來、使飛走、拋飛」

語感與形象

  • 這個詞給人的畫面感是:
    • 一陣強風突然襲來
    • 把目標直接吹飛出去
  • 因此它非常貼近英文 Whirlwind
    • whirlwind = 旋風、龍捲般的強風
  • 也與繁體中文譯名 「吹飛」 完全一致:
    • 重點不是「打擊」本身,而是把對方吹走、驅離戰場

在寶可夢招式中的語意延伸

  • 這個招式在對戰中的效果是:
    • 強制使對手退場
  • 這與名稱的語義高度一致:
    • 不是單純造成傷害
    • 而是像被風捲走一樣,把對手吹離場地

3. 總結

  • ふきとばし 的核心意思就是 「吹飛、吹走、吹散」
  • 若對應漢字,最合理的理解是 「吹き飛ばし」
  • 詞源來自:
    • 吹く(吹)
    • 飛ばす(使飛走)
  • 與英文 Whirlwind、中文 吹飛 的概念都一致,都是表現「以風將對手強制吹走」的意象
上一個招式
翅膀攻擊
つばさでうつ · #017
下一個招式
飛翔
そらをとぶ · #019