返回招式列表
寶可夢招式圖鑑
#068
雙倍奉還
カウンター
Counter
格鬥 · Fighting
物理 Physical
—
威力 Power
100%
命中 Accuracy
20
PP
多語言連結
#
編號
068
日本語
カウンター
繁體中文
雙倍奉還
English
Counter
招式解析
以下是對招式日文名稱
「カウンター」
的分析:
1. 對應的漢字(Kanji)
カウンター
為外來語,
原本沒有固定對應漢字
。
若依其語義延伸,可能聯想到的漢字概念有:
反撃
(反擊)
報復
(報復、回敬)
応酬
(互相回應、來回交鋒)
但這些都
不是官方名稱的漢字寫法
,只是語意上的對應。
2. 日文名稱的詳細含義與詞源解釋
基本含義
カウンター(counter)
是從英文
counter
借來的外來語。
在日文中,這個詞有多種常見意思,和招式語境最相關的是:
反擊
以對方攻擊作為契機進行回擊
反制、逆襲
詞源
來自英文
counter
。
英文
counter
本身有「相反的、對抗的、反向的」之意,也可作為動詞表示「反擊、反制」。
在格鬥、運動、戰鬥語境中,
counter
常指:
對手出招後,趁空檔或利用其攻勢進行反擊
也就是「
反打
」、「
反擊技
」
在寶可夢招式中的語感
這個招式英文名是
Counter
,繁中譯名是
雙倍奉還
,都強調:
把對手的攻擊加倍回敬
日文
カウンター
則更偏向:
反擊
以牙還牙的回擊
因此它不是單純「計數器」的意思,而是帶有
戰鬥中的反制、回敬
語感。
與繁中譯名的關聯
雙倍奉還
比較明確地表達了招式效果:
對方打得越重,回擊越強
日文
カウンター
則是更簡潔、偏動作感的命名:
「反擊!」
「counter attack(反擊)」的概念
3. 簡要總結
カウンター
是外來語,
無固定漢字
。
其核心意思是
反擊、反制、回敬
。
詞源來自英文
counter
,在戰鬥語境中指
趁勢反打
。
與英文名
Counter
、繁中名
雙倍奉還
的概念一致,都是強調
把對方的攻擊反彈回去
。
上一個招式
踢倒
けたぐり · #067
下一個招式
地球上投
ちきゅうなげ · #069