#205

滾動

ころがる

Rollout

岩石 · Rock 物理 Physical
30
威力 Power
90%
命中 Accuracy
20
PP

多語言連結

招式解析

以下是對寶可夢招式 「ころがる」 的分析:


1. 對應的漢字(Kanji)

  • ころがる 這個詞在日文中通常寫作:
    • 転がる(常見漢字寫法)
  • 在寶可夢招式名稱中,通常使用平假名「ころがる」,不直接標漢字。

2. 詞義與詳細含義

基本意思

  • ころがる(転がる) 的基本意思是:
    • 滾動
    • 翻滾
    • 滾來滾去
  • 指物體因為圓形、重量、地形等因素而沿著地面轉動、滾動前進

作為動詞的語感

  • ころがる 是自動詞,重點在於「東西自己滾動」。
  • 與之對應的他動詞是:
    • ころがす(転がす):使某物滾動、把東西推著滾。

在招式語境中的含義

  • 這個招式對應英文 Rollout、中文 滾動,語意非常直接:
    • 讓使用者像球一樣持續翻滾攻擊
    • 帶有「一路滾過去撞擊對手」的畫面感
  • 因此日文名稱 ころがる 強調的是:
    • 自身進行滾動
    • 而不是單純「推動」別的東西

3. 詞源與構詞分析

語源

  • ころがる 來自日語本身的常用動詞 転がる
  • 其中:
    • 転(ころ):有「翻轉、倒下、滾動」的語感
    • がる:動詞結尾,構成「呈現某種狀態/進行某種動作」的形式
  • 整體就是「呈現滾動狀態、滾著移動」。

與其他相關詞的關係

  • ころがる(転がる):滾動、翻滾(自動詞)
  • ころがす(転がす):滾動某物、使其翻滾(他動詞)
  • 寶可夢招式名選用 ころがる,很符合「招式本體是自己衝撞滾動」的概念。

4. 與英文、中文名稱的對照理解

  • 英文 Rollout
    • 有「展開、推出、滾出」的感覺
    • 在招式語境中可理解為「一路滾出去攻擊」
  • 繁中 滾動
    • 直接對應日文 ころがる
  • 日文 ころがる
    • 比英文更偏向「自己滾起來」的動作描寫
    • 也比中文「滾動」更口語、具畫面感

5. 簡要結論

  • 漢字寫法転がる
  • 字面意思:滾動、翻滾
  • 招式含義:像球一樣持續滾動並撞擊對手
  • 詞性特點:自動詞,強調「自己滾起來」
上一個招式
撒嬌
あまえる · #204
下一個招式
點到為止
みねうち · #206