#268

充電

じゅうでん

Charge

電 · Electric 變化 Status
威力 Power
命中 Accuracy
20
PP

多語言連結

招式解析

以下是對寶可夢招式 「じゅうでん」 的分析:


1. 對應的漢字(Kanji)

じゅうでん 對應漢字為:充電

  • :填滿、補充
  • :電力、電能

這也是其英文名 Charge 與繁體中文名 充電 的核心概念。


2. 日文名稱的詳細含義與詞源解釋

基本意思

じゅうでん(充電) 在日文中就是「充電」的意思,指:

  • 為電池、裝置補充電力
  • 讓電力恢復、蓄積能量

在寶可夢招式語境中,則延伸為:

  • 先蓄積電力
  • 提高下一次電系招式的威力
  • 也可理解為「先把電能充滿,再釋放出去」

詞源拆解

1. 充(じゅう)

  • 意思是「充滿、補足、填充」
  • 帶有「把不足的部分補上」的感覺

2. 電(でん)

  • 意思是「電、電力」
  • 來自漢語詞彙,日文中常用於電氣、電子相關詞語

整體語感

充電 這個詞在日文裡是非常標準且常見的現代詞彙,沒有特別的隱喻或雙關,屬於:

  • 直接描述功能的詞
  • 與招式效果高度一致
  • 讓人一看就能聯想到「累積電力」的概念

與寶可夢招式效果的關聯

寶可夢的 じゅうでん(Charge) 之所以這樣命名,是因為它的效果本質上就是:

  • 先進入「蓄電」狀態
  • 下一次電系招式威力提升

因此這個名稱不是單純指「充電動作」,而是更偏向:

  • 蓄能
  • 儲電
  • 為下一次放電做準備

補充:英文名稱與日文名稱的對應

  • 英文 Charge
    • 有「充電、蓄能、積蓄能量」的意思
  • 日文 充電
    • 更明確地表達「把電補滿」

兩者在概念上完全一致,只是英文較偏向「蓄力/充能」的廣義表達,日文則是更具體的「充電」。

上一個招式
自然之力
しぜんのちから · #267
下一個招式
挑釁
ちょうはつ · #269