返回招式列表
寶可夢招式圖鑑
#240
求雨
あまごい
Rain Dance
水 · Water
變化 Status
—
威力 Power
—
命中 Accuracy
5
PP
多語言連結
#
編號
240
日本語
あまごい
繁體中文
求雨
English
Rain Dance
招式解析
以下是對招式
「あまごい」
的分析:
1. 對應的漢字
あまごい
通常可寫作:
雨乞い
2. 詳細含義與詞源解釋
字面意思
雨(あめ / あま)
:雨
乞い(こい)
:祈求、請求、懇求
來自動詞
乞う(こう)
,意思是「祈求、請求、懇求」。
因此,
雨乞い(あまごい)
的字面意思就是:
「祈求下雨」
「求雨」
詞源與語感
雨乞い
是日本自古以來就存在的詞彙,指在乾旱時向神明、自然或超自然力量祈求降雨的行為。
這個詞帶有明顯的
民俗、宗教儀式
色彩,並不是單純的「希望下雨」,而是帶有一種
正式的祈雨儀式
感。
在日語中,
あまごい
這個讀法就是對應漢字
雨乞い
的常見訓讀。
與寶可夢招式英文、中文名稱的對照理解
英文
Rain Dance
強調的是「舞蹈」作為召喚雨的方式。
繁體中文
求雨
則直接表達「祈求降雨」的意思。
日文
あまごい(雨乞い)
與中文
求雨
的概念最接近,都是:
向某種力量祈求雨水降臨
相較之下,英文的
Dance
比較偏向「以舞蹈作為儀式手段」,而日文原名則更偏向
祈雨儀式本身
。
補充:在寶可夢中的命名感
這個招式名給人的印象是:
透過某種儀式性行為來
喚來雨天
因此它不只是天氣效果的描述,也帶有一點
古典、民俗、神秘
的氛圍。
上一個招式
龍捲風
たつまき · #239
下一個招式
大晴天
にほんばれ · #241