返回招式列表
寶可夢招式圖鑑
#320
草笛
くさぶえ
Grass Whistle
草 · Grass
變化 Status
—
威力 Power
55%
命中 Accuracy
15
PP
多語言連結
#
編號
320
日本語
くさぶえ
繁體中文
草笛
English
Grass Whistle
招式解析
以下是對寶可夢招式
「くさぶえ」
的分析:
1. 對應的漢字
くさぶえ
通常寫作:
草笛
其中:
草(くさ)
:草、植物
笛(ぶえ)
:笛子、哨子、吹奏樂器
2. 日文名稱的詳細含義與詞源解釋
字面意思
くさぶえ
=
草笛
直譯就是
「草做的笛子」
或
「用草吹出的哨音」
詞源與構詞
くさ(草)
指植物中的草,也可泛指草本植物。
ぶえ(笛)
是
「ふえ(笛)」
在複合詞中的音變形式。
日語中,當「ふえ」接在其他詞後面時,常會發生
連濁
或音便,變成
ぶえ
。
例如:
かみ + ふえ → かみぶえ(紙笛,雖不常見)
くさ + ふえ → くさぶえ
文化與語感
草笛
在日語裡不只是一般的笛子,而是指:
用草葉夾在嘴唇間吹奏,發出像笛子一樣的聲音
或以草葉作為簡易樂器的民間玩法
因此這個詞帶有一種:
自然、鄉野、童趣、清新
的感覺
這也很符合招式效果給人的印象:
以「草」屬性意象發出聲音,讓對手陷入睡眠
3. 與英文名、中文名的對照理解
英文:Grass Whistle
直接表達「草的哨音/草製口哨」
繁中:草笛
與日文
くさぶえ / 草笛
完全對應
三者核心概念一致:
用草發出笛聲或哨音
帶有自然系、催眠系的意象
4. 補充:為何不是「草哨」?
日文原詞
笛(ふえ)
更偏向「笛子、吹奏樂器」的概念
英文用
Whistle
是為了讓玩家更容易理解其「發聲、催眠」的效果
中文採
草笛
,保留了原詞的自然感與傳統感,較貼近日文原意
上一個招式
金屬音
きんぞくおん · #319
下一個招式
搔癢
くすぐる · #321