返回招式列表
寶可夢招式圖鑑
#114
黑霧
くろいきり
Haze
冰 · Ice
變化 Status
—
威力 Power
—
命中 Accuracy
30
PP
多語言連結
#
編號
114
日本語
くろいきり
繁體中文
黑霧
English
Haze
招式解析
以下是對寶可夢招式
「くろいきり」
的分析:
1. 對應的漢字(Kanji)
くろい
:對應漢字為
「黒い」
,意思是「黑色的、黑的」
きり
:對應漢字為
「霧」
,意思是「霧」
因此,
くろいきり
可寫作:
黒い霧
2. 日文名稱的詳細含義與詞源解釋
字面意思
黒い霧(くろいきり)
直譯就是
「黑霧」
、
「黑色的霧」
與繁體中文譯名
「黑霧」
、英文
Haze
的意象相近,但日文原名更直接強調「黑色的霧」
詞彙拆解
黒い(くろい)
形容詞,表示「黑色的」
來自名詞
黒(くろ)
,加上形容詞化語尾
-い
霧(きり)
名詞,表示「霧」
在日語中常用來比喻:
視線模糊
朦朧不清
氣氛陰沉、神秘
詞源與語感
「黒い霧」
這個詞組本身帶有很強的視覺與氛圍感:
不是一般白霧,而是
帶有陰暗、壓迫感、神秘感
的霧
讓人聯想到:
烏雲般的黑暗
遮蔽視野的濃霧
某種不明、不可見的力量
在寶可夢招式命名中,這種名稱通常不是單純描述顏色,而是營造:
神秘感
邪氣感
消除場上狀態、讓一切回歸混沌的意象
與英文名 Haze 的關聯
英文
Haze
指的是:
霧霾、薄霧、朦朧狀態
也可引申為「使事物變得模糊不清」
日文
くろいきり
比
Haze
更具體地表達出:
「黑色的霧」
強調視覺上的陰暗與遮蔽
因此可理解為:
英文名偏功能與效果感
日文名偏意象與畫面感
3. 補充:作為寶可夢招式名稱的語感
くろいきり
給人的印象是:
讓場面被黑霧籠罩
一切變得不清楚、混亂
與招式效果中「消除能力變化」的概念相呼應
這種命名方式很符合寶可夢日文招式常見風格:
用自然現象或視覺意象來表現招式效果
上一個招式
光牆
ひかりのかべ · #113
下一個招式
反射壁
リフレクター · #115